TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 15:29:58 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十一冊 No. 1336《陀羅尼雜集》CBETA 電子佛典 V1.18 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ nhị thập nhất sách No. 1336《Đà-la-ni tạp tập 》CBETA điện tử Phật Điển V1.18 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1336 陀羅尼雜集, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1336 Đà-la-ni tạp tập , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 陀羅尼雜集卷第七 Đà-la-ni tạp tập quyển đệ thất     未詳撰者今附梁錄     vị tường soạn giả kim phụ lương lục  觀世音說滅一切罪得一切所願陀羅尼一  Quán Thế Âm thuyết diệt nhất thiết tội đắc nhất thiết sở nguyện Đà-la-ni nhất  除障滅病至獲道果陀羅尼一首  trừ chướng diệt bệnh chí hoạch đạo quả Đà-la-ni nhất thủ  獲諸禪三昧一切佛法門陀羅尼一首  hoạch chư Thiền tam muội nhất thiết Phật Pháp môn Đà-la-ni nhất thủ  見一切諸佛從心所願陀羅尼一首  kiến nhất thiết chư Phật tùng tâm sở nguyện Đà-la-ni nhất thủ  修念佛三昧陀羅尼一首  tu niệm Phật tam muội Đà-la-ni nhất thủ  無盡意菩薩說幢蓋願陀羅尼一首  Vô tận ý Bồ-tát thuyết tràng cái nguyện Đà-la-ni nhất thủ  勝敵安退并治毒嚙及腫陀羅尼一首  thắng địch an thoái tinh trì độc 嚙cập thũng Đà-la-ni nhất thủ  吉祥神呪一首  cát tường Thần chú nhất thủ  佛說旋塔陀羅尼一首  Phật thuyết toàn tháp Đà-la-ni nhất thủ  辟賊陀羅尼一首  tích tặc Đà-la-ni nhất thủ  聞持陀羅尼一首  văn trì đà la ni nhất thủ  佛說大七寶陀羅尼一首  Phật thuyết Đại thất bảo Đà-la-ni nhất thủ  佛說大普賢陀羅尼一首  Phật thuyết Đại Phổ Hiền Đà-la-ni nhất thủ  四天王所說大神呪合六十六首  Tứ Thiên Vương sở thuyết Đại Thần chú hợp lục thập lục thủ   觀世音說滅一切罪過得一切所願陀羅尼   Quán Thế Âm thuyết diệt nhất thiết tội quá/qua đắc nhất thiết sở nguyện Đà-la-ni 南無勒囊怛利蛇蛇 多擲哆 (颱-台+秋)夢浮 Nam mô lặc nang đát lợi xà xà  đa trịch sỉ  (颱-đài +thu )mộng phù  (颱-台+秋)(颱-台+秋]夢浮 阿迦奢(颱-台+秋]夢浮 婆伽羅(颱-台+秋]  (颱-đài +thu )(颱-đài +thu mộng phù  A-ca-xa (颱-đài +thu mộng phù  Bà già la (颱-đài +thu 夢浮 闍婆(颱-台+秋)夢浮 (口*脾]囉 (颱-台+秋]夢浮 婆祇 mộng phù  xà/đồ Bà (颱-đài +thu )mộng phù  (khẩu *Tì La  (颱-đài +thu mộng phù  Bà Kì 羅 (颱-台+秋)夢浮 阿路伽 (颱-台+秋]夢浮 陀摩(颱-台+秋] La  (颱-đài +thu )mộng phù  a lộ già  (颱-đài +thu mộng phù  đà ma (颱-đài +thu 夢浮 薩多陀 (颱-台+秋)夢浮 薩願涅呵羅(颱-台+秋] mộng phù  tát đa đà  (颱-đài +thu )mộng phù  tát nguyện niết ha La (颱-đài +thu 夢浮 阿婆路伽叉蛇(颱-台+秋)夢浮優婆舍摩(颱-台+秋] mộng phù  A bà lộ già xoa xà (颱-đài +thu )mộng phù ưu bà Xá Ma (颱-đài +thu 夢浮 那那亦(颱-台+秋)夢浮 婆羅若三目提羅囊 mộng phù  na na diệc (颱-đài +thu )mộng phù  Bà la nhược/nhã tam mục đề la nang  (颱-台+秋)夢浮 毘尼試利蛇 (颱-台+秋]夢浮 舍思多  (颱-đài +thu )mộng phù  tỳ ni thí lợi xà  (颱-đài +thu mộng phù  xá tư đa 婆 (颱-台+秋)夢浮 婆蛇吒摩希利陀彌 舍彌 Bà  (颱-đài +thu )mộng phù  Bà xà trá ma hy lợi đà di  xá di  者尼羅斯 者居羅摩思利 廁利地利其  giả ni la tư  giả cư La-ma tư lợi  xí lợi địa lợi kỳ 雞娑婆羅 婆多坭 希利多羅仳 婆羅 kê Ta-bà La  Bà đa 坭 hy lợi Ta-la tỷ  Bà la  婆陀坭 羅單坭者遮 者遮希利 彌利  Bà đà 坭 La đan 坭giả già  giả già hy lợi  di lợi  伊伽咃翅 咃丘流 咃梨 咃梨彌  y già tha sí  tha khâu lưu  tha lê  tha lê di 梨 漫茶 單茶 究梨 彌梨 阿久至 lê  mạn trà  đan trà  cứu lê  di lê  a cửu chí 多脾 目利 婆羅其利 究吒 閃婆利 đa Tì  mục lợi  Bà la kỳ lợi  cứu trá  thiểm Bà lợi  澄祇 澄求利 休流 休流 究留兜 彌  trừng kì  trừng cầu lợi  hưu lưu  hưu lưu  cứu lưu đâu  di 利 彌利 椥畔茶 陀呵羅 希利 休 lợi  di lợi  椥bạn trà  đà ha La  hy lợi  hưu 流 休流留婆婆羅者 比輸陀尼 莎呵 lưu  hưu lưu lưu Bà Bà la giả  bỉ du đà ni  bà ha  摩訶浮多迦留沙 比輸陀尼 莎呵 迦  Ma-ha phù đa Ca lưu sa  bỉ du đà ni  bà ha  Ca 留沙 烏闍比輸陀尼 莎呵 薩婆羅婆 lưu sa  ô xà/đồ bỉ du đà ni  bà ha  tát Bà la bà  比輸陀尼莎呵 迦留來婆 比輸陀尼  bỉ du đà ni bà ha  Ca lưu lai Bà  bỉ du đà ni  莎呵 薩婆阿舍波利 富來濘 莎呵 薩  bà ha  tát bà a xá Ba lợi  phú lai nính  bà ha  tát 婆多他 阿提咥坻 莎呵 薩婆菩提薩埵 Bà đa tha  a Đề hý chì  bà ha  tát bà Bồ-đề Tát-đỏa  阿提咥坻 多那慕提坻 莎呵  a Đề hý chì  đa na mộ Đề chì  bà ha 於一月中捨諸緣務。 ư nhất nguyệt trung xả chư duyên vụ 。 於明星出時日讀百二十遍。常求三事。一者自悔無始以來罪業。 ư minh tinh xuất thời nhật độc bách nhị thập biến 。thường cầu tam sự 。nhất giả tự hối vô thủy dĩ lai tội nghiệp 。 二者所修功德願與一切眾生共之。 nhị giả sở tu công đức nguyện dữ nhất thiết chúng sanh cọng chi 。 三者常願十方菩薩未得正真者速得之。 tam giả thường nguyện thập phương Bồ Tát vị đắc chánh chân giả tốc đắc chi 。 若以得道欲入涅槃願久住世。 nhược/nhã dĩ đắc đạo dục nhập Niết Bàn nguyện cửu trụ thế 。 於一切時作心供養一切諸佛菩薩。 ư nhất thiết thời tác tâm cúng dường nhất thiết chư Phật Bồ Tát 。 又別禮阿利蛇廁提竭浮菩薩。隨在何方建心念之。隨欲求何願。 hựu biệt lễ a lợi xà xí Đề kiệt phù Bồ Tát 。tùy tại hà phương kiến tâm niệm chi 。tùy dục cầu hà nguyện 。 若重病不能得藥即隨意得之。 nhược/nhã trọng bệnh bất năng đắc dược tức tùy ý đắc chi 。 若欲懺悔其罪即滅。若有重罪即得滅罪方便。 nhược/nhã dục sám hối kỳ tội tức diệt 。nhược hữu trọng tội tức đắc diệt tội phương tiện 。 又一切心所欲念即得方便。若夢當有沙門形服。 hựu nhất thiết tâm sở dục niệm tức đắc phương tiện 。nhược/nhã mộng đương hữu Sa Môn hình phục 。 隨所應現示其方便。有世間之事意欲作者。 tùy sở ưng hiện thị kỳ phương tiện 。hữu thế gian chi sự ý dục tác giả 。 若不知方便隨其所願能得方便。若能如是修行。 nhược/nhã bất tri phương tiện tùy kỳ sở nguyện năng đắc phương tiện 。nhược/nhã năng như thị tu hành 。 於六度中隨意。能得進力試證道果。 ư lục độ trung tùy ý 。năng đắc tiến/tấn lực thí chứng đạo quả 。 此陀羅尼若能於一月。身心清淨捨諸緣結。 thử Đà-la-ni nhược/nhã năng ư nhất nguyệt 。thân tâm thanh tịnh xả chư duyên kết/kiết 。 無有空行行必有獲。若人於一劫稱餘菩薩名字。 vô hữu không hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng tất hữu hoạch 。nhược/nhã nhân ư nhất kiếp xưng dư Bồ Tát danh tự 。 不如一時稱此菩薩名字供養。 bất như nhất thời xưng thử Bồ Tát danh tự cúng dường 。 滅除一切罪過得一切所願。 diệt trừ nhất thiết tội quá/qua đắc nhất thiết sở nguyện 。   除障滅病至獲道果陀羅尼   trừ chướng diệt bệnh chí hoạch đạo quả Đà-la-ni 婆隷羯隷 波修坭 多羯隷 波波散坻 Bà lệ yết lệ  ba tu 坭 đa yết lệ  ba ba tán chì  波羯隷 陀羅毘拔利坻 波羅遮 那牟  ba yết lệ  Đà-la Tì bạt lợi chì  ba la già  na mưu 企 波羅朱沙那坭 邲陀和 多毘地 xí  ba la chu sa na 坭 bật đà hòa  đa Tì địa  因提利蛇 其羅芒 比輸地坭 三摩留波  nhân Đề lợi xà  kỳ La mang  bỉ du địa 坭 tam ma lưu ba 毘竭坻 竭三摩多毘沙尼 陀羅呵坻 修 Tì kiệt chì  kiệt tam ma đa Tì sa ni  Đà-la ha chì  tu 波利延 蛇尼那坻(禾*土) 修婆波羅(禾*土] 那 Ba lợi duyên  xà ni na chì (hòa *độ ) tu Bà ba la (hòa *độ  na 遮梨坻隷 阿鉢羅由 地那至坻 但摩 già lê chì lệ  a bát la do  địa na chí chì  đãn ma 蛇 攘波利富隷 絺那毘奴那坻 莎呵 xà  nhương Ba lợi phú lệ  hi na Tì nô na chì  bà ha 行法以月八日。 hạnh/hành/hàng Pháp dĩ nguyệt bát nhật 。 淨自洗浴著新淨衣淨其心內。在佛像前舍利前。 tịnh tự tẩy dục trước/trứ tân tịnh y tịnh kỳ tâm nội 。tại Phật tượng tiền xá lợi tiền 。 七日七夜至心念佛誦呪千遍。不念世間一切惡法。 thất nhật thất dạ chí tâm niệm Phật tụng chú thiên biến 。bất niệm thế gian nhất thiết ác pháp 。 用劫貝縷一百八結。用繫結與眾共行。 dụng kiếp bối lũ nhất bách bát kết/kiết 。dụng hệ kết/kiết dữ chúng cọng hạnh/hành/hàng 。 惡人不見其形臥無惡夢。一心念佛得無生法忍。 ác nhân bất kiến kỳ hình ngọa vô ác mộng 。nhất tâm niệm Phật đắc Vô sanh Pháp nhẫn 。 決定得成無上道果。為一切人天之所恭敬。 quyết định đắc thành vô thượng đạo quả 。vi/vì/vị nhất thiết nhân thiên chi sở cung kính 。 四大天王之所擁護。除一切三障之業。 tứ đại thiên vương chi sở ủng hộ 。trừ nhất thiết tam chướng chi nghiệp 。 臥睡之中則見十方諸佛菩薩。初所未聞法皆悉得聞。 ngọa thụy chi trung tức kiến thập phương chư Phật Bồ-tát 。sơ sở vị văn Pháp giai tất đắc văn 。 無四百四病。能療眾生一切患苦。 vô tứ bách tứ bệnh 。năng liệu chúng sanh nhất thiết hoạn khổ 。 施於眾生一切快樂。 thí ư chúng sanh nhất thiết khoái lạc 。   獲諸禪三昧一切佛法門陀羅尼   hoạch chư Thiền tam muội nhất thiết Phật Pháp môn Đà-la-ni 優牟尼 破羅牟尼 究莎闍醯 拘細拔闍 ưu Mâu Ni  phá La Mâu Ni  cứu bà xà/đồ hề  câu tế bạt xà/đồ  阿波羅牟沙 娑坭毘陀羅私蜜坻 迦  a ba la mưu sa  sa 坭tỳ đà la tư mật chì  Ca 多迦婆梨 頻頭朱坭 娑羅其羅末羅末 đa Ca Bà lê  tần đầu chu 坭 Ta-la kỳ La mạt la mạt 坻 優咥坻阿(少/兔)私咥坻 薩婆攘芒路那 chì  ưu hý chì a (Nậu )tư hý chì  tát bà nhương mang lộ na 私那坻 毘陀蛇末坻 毘頭末坻 修波 tư na chì  tỳ đà xà mạt chì  Tì đầu mạt chì  tu ba 羅帝咥坻 阿尼羅泄阿婆呤 芻羅尼彌 La đế hý chì  a ni la tiết A bà 呤 sô La ni di 蜜坻 呵莎慕蓰 莎呵 mật chì  ha bà mộ tỉ  bà ha 行此陀羅尼法。 hạnh/hành/hàng thử Đà-la-ni Pháp 。 七日之中於佛像前舍利前誦千遍飲黑蜜蓮華華鬘漿。 thất nhật chi trung ư Phật tượng tiền xá lợi tiền tụng thiên biến ẩm hắc mật liên hoa hoa man tương 。 一日之中能誦千偈得他心智。若有四眾於寂靜處。 nhất nhật chi trung năng tụng thiên kệ đắc tha tâm trí 。nhược hữu Tứ Chúng ư tịch tĩnh xứ 。 至心如法行此陀羅尼。不過七日獲於四禪。 chí tâm như Pháp hành thử Đà-la-ni 。bất quá thất nhật hoạch ư tứ Thiền 。 壞欲界結得十方佛如意證三昧。 hoại dục giới kết/kiết đắc thập phương Phật như ý chứng tam muội 。 能除眾生三障之業。能燋眾生一切煩惱顛倒等結。 năng trừ chúng sanh tam chướng chi nghiệp 。năng tiêu chúng sanh nhất thiết phiền não điên đảo đẳng kết/kiết 。 親近住於賢聖之道。能令無有退轉菩提。 thân cận trụ/trú ư hiền thánh chi đạo 。năng lệnh vô hữu thoái chuyển Bồ-đề 。 得一切智不從他因。 đắc nhất thiết trí bất tòng tha nhân 。 而得一切佛三無礙三無畏三昧法門。能除眾生一切諸惡。 nhi đắc nhất thiết Phật tam vô ngại tam vô úy tam muội Pháp môn 。năng trừ chúng sanh nhất thiết chư ác 。   見一切諸佛從心所願陀羅尼   kiến nhất thiết chư Phật tùng tâm sở nguyện Đà-la-ni 呾耶哆 娑迦羅目呿 阿迦羅目呿 阿 đát da sỉ  sa Ca la mục 呿 a Ca la mục 呿 a 尼摩目呿 阿婆羅闍目呿 薩坻羅闍目呿 Ni-ma mục 呿 a Bà la xà/đồ mục 呿 tát chì La xà/đồ mục 呿  阿那遊呵目呿 婆波唾闍目呿 阿祉  A na du ha mục 呿 Bà ba thóa xà/đồ mục 呿 a chỉ 萸肥奢(口*伐)奢慕 (口*伐]奢多(口*伐] 阿那遊呵 du phì xa (khẩu *phạt )xa mộ  (khẩu *phạt xa đa (khẩu *phạt  A na du ha  貿尼摩(口*伐)娑何婆羅憍扇那末升呵(口*伐] 安泯  mậu Ni-ma (khẩu *phạt )sa hà Bà la kiêu/kiều phiến na mạt thăng ha (khẩu *phạt  an mẫn 羅那迦富拙之 舍那修娑吐摩羅 阿單 La na Ca phú chuyết chi  xá na tu sa thổ ma la  a đan 梨唲羅富娑 呿(口*伐)叉呿(口*伐] 阿留囊(口*彌]呧 lê 唲La phú sa  呿(khẩu *phạt )xoa 呿(khẩu *phạt  a lưu nang (khẩu *di 呧  娑羅波波 睒浮羅囊敦囊 蛛蛭呿(口*伐)  Ta-la ba ba  đàm phù La nang đôn nang  chu điệt 呿(khẩu *phạt )  阿流那遮 波坻(口*將)浮 阿那叉耶那荼  a lưu na già  ba chì (khẩu *tướng )phù  A na xoa da na đồ (口*脫)闍 摩利之娑羅 居題(口*致]叉(口*伐] 菴蒱利 (khẩu *thoát )xà/đồ  ma lợi chi Ta-la  cư Đề (khẩu *trí xoa (khẩu *phạt  am bồ lợi (口*脫)闍 藪羅舍羅坻 梨梨呿(口*芒] 利勒那波 (khẩu *thoát )xà/đồ  tẩu La xá la chì  lê lê 呿(khẩu *mang  lợi lặc na ba 娑 牟尼提耶 多波迦破鬪羅踧(口*伐) 脾 sa  mưu ni đề da  đa ba Ca phá đấu La địch (khẩu *phạt ) Tì 奢摩尼那羅延 羅哄娑 那羅延拏 娑婆 xa ma-ni Na-la-diên  La hống sa  Na-la-diên nã  Ta-bà  因陀半拏(口*伐)呿目呿 婆(口*芒]婆羅 摩尼肥  nhân đà bán nã (khẩu *phạt )呿mục 呿 Bà (khẩu *mang Bà la  ma-ni phì 攘目呿 牟尼系呵(口*伐) 娑迦摩娑羅尼(口*芒] nhương mục 呿 Mâu Ni hệ ha (khẩu *phạt ) sa Ca ma Ta-la ni (khẩu *mang  摩摩(口*芒)訶尼(口*芒] 陀利射 摩利遮呵(口*伐] 喉  ma ma (khẩu *mang )ha ni (khẩu *mang  đà lợi xạ  ma lợi già ha (khẩu *phạt  hầu 喉摩尼 阿(口*伐)闍曇摩 阿(口*樊](卄/他]曇摩 肥 hầu ma-ni  a (khẩu *phạt )xà/đồ đàm ma  a (khẩu *phiền (nhập /tha đàm ma  phì 利闍牟尼 陀奢題奢 兜沙訶 仔(口*芒)彌 lợi xà/đồ Mâu Ni  đà xa Đề xa  đâu sa ha  tử (khẩu *mang )di 陀闍 波波摩(口*芒) 肥闍蛇 貿貿貿(口*伐]羅那 đà xà/đồ  ba ba ma (khẩu *mang ) phì xà/đồ xà  mậu mậu mậu (khẩu *phạt La na  因提利也 貿貿呵(口*伐) 肥羅闍 肥尼(口*芒]  nhân Đề lợi dã  mậu mậu ha (khẩu *phạt ) phì La xà/đồ  phì ni (khẩu *mang  肥質闍 肥沙羅 訶訶貿尼 拔羅茶娑  phì chất xà/đồ  phì Ta-la  ha ha mậu ni  bạt La trà sa 呵耶飯那 莎呵 阿利波闍 莎 莎呵 ha da phạn na  bà ha  a lợi ba xà/đồ  bà  bà ha 佛說此陀羅尼時。三千大千世界六種震動。 Phật thuyết thử Đà-la-ni thời 。tam thiên đại thiên thế giới lục chủng chấn động 。 天於空中作天伎樂。雨種種香花珍寶。 Thiên ư không trung tác Thiên kĩ nhạc 。vũ chủng chủng hương hoa trân bảo 。 供養於佛菩薩大眾。 cúng dường ư Phật Bồ-tát Đại chúng 。 於時九十九億那由他天人發菩提心。 ư thời cửu thập cửu ức na-do-tha Thiên Nhân phát Bồ-đề tâm 。 若出家在家善男子善女人發菩提心者。應當書寫讀誦此陀羅尼。 nhược/nhã xuất gia tại gia Thiện nam tử thiện nữ nhân phát Bồ-đề tâm giả 。ứng đương thư tả độc tụng thử Đà-la-ni 。 十方諸佛即見此人。聞其讀誦發願迴向。 thập phương chư Phật tức kiến thử nhân 。văn kỳ độc tụng phát nguyện hồi hướng 。 遙見此人生歡喜心。即與受記必當作佛。 dao kiến thử nhân sanh hoan hỉ tâm 。tức dữ thọ kí tất đương tác Phật 。 若其四眾為求佛道故。應淨心洗浴著新淨衣。敷種種淨座。 nhược/nhã kỳ Tứ Chúng vi/vì/vị cầu Phật đạo cố 。ưng tịnh tâm tẩy dục trước/trứ tân tịnh y 。phu chủng chủng tịnh tọa 。 於阿練若處離憒閙人。無貪瞋恚煩惱污心。 ư a-luyện-nhã xứ/xử ly hội náo nhân 。vô tham sân khuể phiền não ô tâm 。 又離憍慢嫉妬之心。 hựu ly kiêu mạn tật đố chi tâm 。 一向正念十方諸佛令如目前。晝夜三時懺悔諸罪。讀誦此陀羅尼。 nhất hướng chánh niệm thập phương chư Phật lệnh như mục tiền 。trú dạ tam thời sám hối chư tội 。độc tụng thử Đà-la-ni 。 於七日中善心淳志。當見十方佛若不得見。 ư thất nhật trung thiện tâm thuần chí 。đương kiến thập phương Phật nhược/nhã bất đắc kiến 。 復更二七三七日中專心不住。 phục cánh nhị thất tam thất nhật trung chuyên tâm bất trụ 。 無量諸佛當現其前。而為說法與其受記當得作佛。 vô lượng chư Phật đương hiện kỳ tiền 。nhi vi thuyết Pháp dữ kỳ thọ kí đương đắc tác Phật 。 一切障業悉皆消滅。 nhất thiết chướng nghiệp tất giai tiêu diệt 。 若造五逆犯重根本毀謗正法。 nhược/nhã tạo ngũ nghịch phạm trọng căn bản hủy báng chánh pháp 。 不得現見諸佛若夢中見亦得滅除無量諸罪。復更三七懃加精進。 bất đắc hiện kiến chư Phật nhược/nhã mộng trung kiến diệc đắc diệt trừ vô lượng chư tội 。phục cánh tam thất cần gia tinh tấn 。 必使得見一切諸佛。此陀羅尼隨四眾心。 tất sử đắc kiến nhất thiết chư Phật 。thử Đà-la-ni tùy Tứ Chúng tâm 。 精懃如法所願從心。 tinh cần như pháp sở nguyện tùng tâm 。   修念佛三昧陀羅尼   tu niệm Phật tam muội Đà-la-ni 多擲哆 度陀尼 陀羅 噠羅尼 牟尼(口*皮) đa trịch sỉ  độ đà ni  Đà-la  đạt La ni  Mâu Ni (khẩu *bì ) 婆散濘 悉能扇地 涅牧支涅 呵梨路 Bà tán nính  tất năng phiến địa  niết mục chi niết  ha-lê lộ 伽鉢呧 沒陀鉢坻 呧離 伽羅知郁伽 già bát 呧 một đà bát chì  呧ly  già la tri úc già  知賴殊波伽坻 汦耆波竭坻 比舍羅  tri lại thù ba già chì  汦kì ba kiệt chì  bỉ xá la  浡提但摩婆那 阿叉移 羯卑 羯波娑  bột Đề đãn ma Bà na  a xoa di  yết ti  yết ba sa 呧 阿彌勒陀羯卑 休多(口*知) 汦殊鉢呧 呧 a Di lặc đà yết ti  hưu đa (khẩu *tri ) 汦thù bát 呧  瞻多三摩(仁-二+頡)汦 汦殊其羅鉢呧 (口*直]拏浡提  chiêm đa tam ma (nhân -nhị +hiệt )汦 汦thù kỳ La bát 呧 (khẩu *trực nã bột Đề 因提利蛇浡提 莎呵 nhân Đề lợi xà bột Đề  bà ha 行法於二月三月八月中。 hạnh/hành/hàng Pháp ư nhị nguyệt tam nguyệt bát nguyệt trung 。 以白月中初修念佛三昧。從八日至十五日。 dĩ ạch nguyệt trung sơ tu niệm Phật tam muội 。tùng bát nhật chí thập ngũ nhật 。 當見佛在蓮花上坐。當晝夜各三時。以好香華供養。 đương kiến Phật tại liên hoa Thượng tọa 。đương trú dạ các tam thời 。dĩ hảo hương hoa cúng dường 。 必見如來蓮花上座而為說法。得陀羅尼得念慧。 tất kiến Như Lai liên hoa Thượng tọa nhi vi thuyết Pháp 。đắc Đà-la-ni đắc niệm tuệ 。 覺意堅固得宿命智。乃至般涅槃。 giác ý kiên cố đắc tú mạng trí 。nãi chí Bát Niết Bàn 。 一切經一切工巧作業。如是等一切盡能攝取。 nhất thiết Kinh nhất thiết công xảo tác nghiệp 。như thị đẳng nhất thiết tận năng nhiếp thủ 。 能得淨心除四聖諦。何以故此法能攝取有漏。 năng đắc tịnh tâm trừ tứ thánh đế 。hà dĩ cố thử pháp năng nhiếp thủ hữu lậu 。 受持讀誦此陀羅尼者。所生之處常不墮惡趣。 thọ trì đọc tụng thử Đà-la-ni giả 。sở sanh chi xứ/xử thường bất đọa ác thú 。 常值諸佛。生生之處常七寶具足。不生下賤。 thường trị chư Phật 。sanh sanh chi xứ/xử thường thất bảo cụ túc 。bất sanh hạ tiện 。 生生之處當值諸佛菩薩。 sanh sanh chi xứ/xử đương trị chư Phật Bồ-tát 。 生生之處常不忘菩提之心。遊十方世界常見諸佛。世尊常得所願。 sanh sanh chi xứ/xử thường bất vong Bồ-đề chi tâm 。du thập phương thế giới thường kiến chư Phật 。Thế Tôn thường đắc sở nguyện 。   無盡意菩薩說幢蓋願陀羅尼   Vô tận ý Bồ-tát thuyết tràng cái nguyện Đà-la-ni 多擲哆 昵那散受翅 毘昵那比夢脾 伽 đa trịch sỉ  nật na tán thọ/thụ sí  Tì nật na bỉ mộng Tì  già 羅陀勒叉 佛律婆宿卑 遮摩揕脾 阿叵 La đà lặc xoa  Phật luật Bà tú ti  già ma chấm Tì  a phả 羅差 何叉路卑 阿折摩坻 彌梨失梨 La sái  hà xoa lộ ti  a chiết ma chì  di lê thất lê  多比莎利 鴦仇 闍但爾 闍闍羅奴斯  đa bỉ bà lợi  ương cừu  xà/đồ đãn nhĩ  xà/đồ xà/đồ La nô tư  阿那摩首提目呿末勒差 究羅拔知  a na ma thủ Đề mục 呿mạt lặc sái  cứu La bạt tri  末力伽婆差 暴婆莎梨 阿佛律提 夢復  mạt lực già Bà sái  bạo Bà bà lê  a Phật luật Đề  mộng phục 梨 莎羅吐祇 蜜力提無尼 莎呵 lê  bà La thổ kì  mật lực Đề vô ni  bà ha 無盡意菩薩。於佛前大菩薩眾中。 Vô tận ý Bồ Tát 。ư Phật tiền đại Bồ-tát chúng trung 。 唱此幢蓋願大陀羅尼。 xướng thử tràng cái nguyện Đại Đà-la-ni 。 若有眾生能至心書寫受持此陀羅尼。於七日七夜中常修定。 nhược hữu chúng sanh năng chí tâm thư tả thọ trì thử Đà-la-ni 。ư thất nhật thất dạ trung thường tu định 。 如法誦此陀羅尼十萬遍。得大功德大光明大力。 như pháp tụng thử Đà-la-ni thập vạn biến 。đắc Đại công đức đại quang minh Đại lực 。 得度彼岸。具足多聞智慧辯才。 đắc độ bỉ ngạn 。cụ túc đa văn trí tuệ biện tài 。 具足如來世尊一切諸戒。成就一切諸大功德。 cụ túc Như Lai Thế Tôn nhất thiết chư giới 。thành tựu nhất thiết chư Đại công đức 。 乃至天王國王下至婆羅門居士。 nãi chí Thiên Vương Quốc Vương hạ chí Bà-la-môn Cư-sĩ 。 一切眾生見者歡欣生信敬心。乃至一切所須之具隨願必得。 nhất thiết chúng sanh kiến giả hoan hân sanh tín kính tâm 。nãi chí nhất thiết sở tu chi cụ tùy nguyện tất đắc 。 為諸佛所持。往生之處與諸佛共會。 vi/vì/vị chư Phật sở trì 。vãng sanh chi xứ/xử dữ chư Phật cọng hội 。 能使一切眾生開智慧眼。見一切妙法。 năng sử nhất thiết chúng sanh khai trí Tuệ-nhãn 。kiến nhất thiết diệu pháp 。   勝敵安退并治毒嚙及腫陀羅尼   thắng địch an thoái tinh trì độc 嚙cập thũng Đà-la-ni 多擲哆 伊梨 富持利 富倫提 呵 唻 đa trịch sỉ  y lê  phú trì lợi  phú luân Đề  ha  唻 哹(上力可反下並同)摩勒浡 婆唻浡 至唻哹 哹(thượng lực khả phản hạ tịnh đồng )ma lặc bột  Bà 唻bột  chí 唻哹  比至唻哹 思坻哹 比思坻哹 摩比提  bỉ chí 唻哹 tư chì 哹 bỉ tư chì 哹 ma bỉ Đề 哹 烏思羅娑坻哹 莎呵 哹 ô tư La sa chì 哹 bà ha 此陀羅尼。若王者興軍動眾與敵相攻。 thử Đà-la-ni 。nhược/nhã Vương giả hưng quân động chúng dữ địch tướng công 。 必欲取勝欲入敵之時。當呪土三遍以塗身。 tất dục thủ thắng dục nhập địch chi thời 。đương chú độ tam biến dĩ đồ thân 。 并塗幢麾幡蓋鼓角伎樂鬪具。 tinh đồ tràng huy phan cái cổ giác kĩ nhạc đấu cụ 。 所向必勝令彼軍眾。安隱退還復無傷損。若為毒虫所嚙。 sở hướng tất thắng lệnh bỉ quân chúng 。an ổn thoái hoàn phục vô thương tổn 。nhược/nhã vi/vì/vị độc trùng sở 嚙。 若被毒若身有腫。呪之塗以清黛傅之。皆得除愈。 nhược/nhã bị độc nhược/nhã thân hữu thũng 。chú chi đồ dĩ thanh đại phó chi 。giai đắc trừ dũ 。   吉祥神呪   cát tường Thần chú  南無觀世音  能施無畏力  Nam mô Quán Thế Âm   năng thí vô úy lực  一切和雅音  勇猛師子音  nhất thiết hòa nhã âm   dũng mãnh Sư-tử-âm  大梵清淨音  大慈妙法音  đại phạm thanh tịnh âm   đại từ diệu pháp âm  天人大丈夫  能施眾生樂  Thiên Nhân đại trượng phu   năng thí chúng sanh lạc/nhạc  滅除無明使  濟度生死海  diệt trừ vô minh sử   tế độ sanh tử hải  今我等歸依  如是大神力  kim ngã đẳng quy y   như thị đại thần lực   佛說旋塔陀羅尼   Phật thuyết toàn tháp Đà-la-ni 那慕佛陀蛇 那慕檀摩蛇 那慕阿利蛇 na mộ Phật-đà xà  na mộ đàn ma xà  na mộ a lợi xà  波路枳底 奢婆羅蛇 菩提薩埵蛇 摩訶  ba lộ chỉ để  xa Bà la xà  Bồ-đề Tát-đỏa xà  Ma-ha 薩埵蛇 呿羅婆帝 仇呵婆帝 伽婆帝 Tát-đỏa xà  呿La bà đế  cừu ha Bà đế  già Bà đế  伽婆帝 莎呵  già Bà đế  bà ha   辟賊陀羅尼   tích tặc Đà-la-ni 多擲他 唏梨 彌梨 摩登歧 真陀羅 đa trịch tha  hí lê  di lê  ma đăng kỳ  chân Đà-la  莎呵  bà ha   聞持陀羅尼   văn trì đà la ni 那慕婆伽槃 摩拏勿力陀略也 多擲他 na mộ Bà già bàn  ma nã vật lực đà lược dã  đa trịch tha  伊隷 啾隷 彌利 希利 伊利彌利  y lệ  thu lệ  di lợi  hy lợi  y lợi di lợi  薩婆羯摩尼 莎呵  tát bà yết ma ni  bà ha   佛說大七寶陀羅尼   Phật thuyết Đại thất bảo Đà-la-ni 如是我聞。一時佛在祇樹給孤窮精舍。 như thị ngã văn 。nhất thời Phật tại kì thụ Cấp-cô cùng Tịnh Xá 。 佛告阿難汝受持此大七寶陀羅尼呪。 Phật cáo A-nan nhữ thọ trì thử Đại thất bảo Đà-la-ni chú 。 爾時世尊即便說之。 nhĩ thời Thế Tôn tức tiện thuyết chi 。 寫地也貸曇 坻闍(上音止)律提 波羅若 tả địa dã thải đàm  chì xà/đồ (thượng âm chỉ )luật Đề  ba la nhược/nhã  波羅 式叉仇拏 比茶  ba la  thức xoa cừu nã  bỉ trà 阿難若有受持讀誦修行此陀羅尼呪。 A-nan nhược hữu thọ trì đọc tụng tu hành thử Đà-la-ni chú 。 盡其形命。一切怨仇能令歡喜。 tận kỳ hình mạng 。nhất thiết oán cừu năng lệnh hoan hỉ 。 火不能燒刀不能傷。水不能溺。無方道鬼魅所持。 hỏa bất năng thiêu đao bất năng thương 。thủy bất năng nịch 。vô phương đạo quỷ mị sở trì 。 若天龍阿修羅乾闥婆乃至人非人等。阿難此七寶呪。 nhược/nhã Thiên Long A-tu-la Càn thát bà nãi chí nhân phi nhân đẳng 。A-nan thử thất bảo chú 。 若至水火中。若怨賊中。若食毒若方道毒。 nhược/nhã chí thủy hỏa trung 。nhược/nhã oán tặc trung 。nhược/nhã thực/tự độc nhược/nhã phương đạo độc 。 應念此呪。若怖畏毛竪等悉得解脫。 ưng niệm thử chú 。nhược/nhã bố úy mao thọ đẳng tất đắc giải thoát 。 以毘婆尸佛威德。尸棄神力。比尸婆智慧。拘婁孫佛力。 dĩ Tỳ bà Thi Phật uy đức 。Thi-Khí thần lực 。bỉ thi Bà trí tuệ 。câu lâu tôn Phật lực 。 迦那牟尼戒。迦葉功德。釋迦牟尼精進。 Ca na mưu ni giới 。Ca-diếp công đức 。Thích-Ca Mâu Ni tinh tấn 。 令一切眾生悉除怖畏令得安吉。 lệnh nhất thiết chúng sanh tất trừ bố úy lệnh đắc an cát 。 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行。 nhĩ thời A-nan văn Phật sở thuyết hoan hỉ phụng hành 。   佛說大普賢陀羅尼   Phật thuyết Đại Phổ Hiền Đà-la-ni 如是我聞。一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。 như thị ngã văn 。nhất thời Phật tại Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 時佛告阿難。吾今說大普賢呪汝當受持。 thời Phật cáo A-nan 。ngô kim thuyết Đại Phổ Hiền chú nhữ đương thọ trì 。 多擲哆 阿吒 那吒 茶彌茶 遮居梨 đa trịch sỉ  a trá  na trá  trà di trà  già cư lê  居梨 茶也 居梨 茶也拔坻思提 思  cư lê  trà dã  cư lê  trà dã bạt chì tư Đề  tư 陀 婆夢坻(音止) đà  Bà mộng chì (âm chỉ ) 阿難此大普賢呪。 A-nan thử Đại Phổ Hiền chú 。 遮滅一切兵刃除一切怨仇諸怨除。一切夜叉羅剎。 già diệt nhất thiết binh nhận trừ nhất thiết oán cừu chư oán trừ 。nhất thiết dạ xoa La-sát 。 復多等畏除一切熱病鬼神病方道蟲毒呪術毘多茶富多 phục đa đẳng úy trừ nhất thiết nhiệt bệnh quỷ thần bệnh phương đạo trùng độc chú thuật Tì đa trà phú đa 那等。悉不能違犯此普賢呪。 na đẳng 。tất bất năng vi phạm thử Phổ Hiền chú 。 能為一切吉善若善男子善女人所至之處。 năng vi/vì/vị nhất thiết cát thiện nhược/nhã Thiện nam tử thiện nữ nhân sở chí chi xứ/xử 。 若行道中若水道中。若急難處。應念此呪無有夜叉。 nhược/nhã hành đạo trung nhược/nhã thủy đạo trung 。nhược/nhã cấp nạn/nan xứ/xử 。ưng niệm thử chú vô hữu dạ xoa 。 復多毘舍遮拘槃茶迦吒富多那。 phục đa tỳ xá già câu bàn trà Ca trá phú đa na 。 羅剎毘多茶等畏又無水火刀杖兵凶毒藥衰害呪術方 La-sát Tì đa trà đẳng úy hựu vô thủy hỏa đao trượng binh hung độc dược suy hại chú thuật phương 道一切諸惡人非人等。 đạo nhất thiết chư ác nhân phi nhân đẳng 。 如是諸畏阿難若有恐怖急難應誦念此呪。無能作衰惱者。 như thị chư úy A-nan nhược hữu khủng bố cấp nạn/nan ưng tụng niệm thử chú 。vô năng tác suy não giả 。 復次阿難若有受持讀誦此呪。 phục thứ A-nan nhược hữu thọ trì đọc tụng thử chú 。 如上天龍鬼神二十八部人非人等。不能越犯此呪。 như thượng Thiên Long quỷ thần nhị thập bát bộ nhân phi nhân đẳng 。bất năng việt phạm thử chú 。 鐵輪金剛輪當為作苦患。令頭破作七分。 thiết luân Kim Cương luân đương vi/vì/vị tác khổ hoạn 。lệnh đầu phá tác thất phần 。 四方四維上下。 tứ phương tứ duy thượng hạ 。 若有於此人起惡心者悉皆繫其毒心令不發起。 nhược hữu ư thử nhân khởi ác tâm giả tất giai hệ kỳ độc tâm lệnh bất phát khởi 。 是善男子善女人應善讀誦執持奉行。 thị Thiện nam tử thiện nữ nhân ưng thiện độc tụng chấp trì phụng hành 。   四天王所說大神呪(合六十六首)   Tứ Thiên Vương sở thuyết Đại Thần chú (hợp lục thập lục thủ )   赤下鬼名   xích hạ quỷ danh 羅單那(一)迦羅富單那(二)波都耆(三)摩訶波都 La đan na (nhất )Ca la phú đan na (nhị )ba đô kì (tam )Ma-ha ba đô 耆(四)莎呵(五) kì (tứ )bà ha (ngũ ) 誦呪三色縷黃赤綠作二十一結。 tụng chú tam sắc lũ hoàng xích lục tác nhị thập nhất kết/kiết 。 先繫脚後繫腰却繫手。 tiên hệ cước hậu hệ yêu khước hệ thủ 。   白下鬼名   bạch hạ quỷ danh 流流(一)摩訶浮流(二)烏摩勒呵暮多(三)毘摩呵 lưu lưu (nhất )Ma-ha phù lưu (nhị )ô ma lặc ha mộ đa (tam )tỳ ma ha 暮多(四)波吒羅呵暮多(五)浮浮呵暮多(六)莎呵 mộ đa (tứ )ba trá la ha mộ đa (ngũ )phù phù ha mộ đa (lục )bà ha (七) (thất ) 呪二色縷白黑。結作十四結繫項。 chú nhị sắc lũ bạch hắc 。kết/kiết tác thập tứ kết hệ hạng 。   失喑鬼名   thất âm quỷ danh 頊浮流(一)睺睺摩(二)波吒羅睺睺摩(三)波吒 húc phù lưu (nhất )hầu hầu ma (nhị )ba trá la hầu hầu ma (tam )ba trá 羅睺睺摩(四)毘摩勒睺睺摩(五)漢奴睺睺摩(六) La-hầu hầu ma (tứ )tỳ ma lặc hầu hầu ma (ngũ )hán nô hầu hầu ma (lục ) 莎呵(七) bà ha (thất ) 呪縷黃赤綠。結作三七結繫項。 chú lũ hoàng xích lục 。kết/kiết tác tam thất kết/kiết hệ hạng 。   讇語鬼名   讇ngữ quỷ danh 畢多羅(一)波波浮(二)波波浮(三)烏摩勒 波波 tất Ta-la (nhất )ba ba phù (nhị )ba ba phù (tam )ô ma lặc  ba ba 浮(四)莎呵(五) phù (tứ )bà ha (ngũ ) 呪水七遍。洗面洗左耳嗽口噀之各三過。 chú thủy thất biến 。tẩy diện tẩy tả nhĩ thấu khẩu tốn chi các tam quá 。   蔽人目鬼名   tế nhân mục quỷ danh 支富羅(一)支富破(二)支富破(三)呼奴支富破(四)波 chi phú la (nhất )chi phú phá (nhị )chi phú phá (tam )hô nô chi phú phá (tứ )ba 吒羅支富破(五)莎呵(六) trá La chi phú phá (ngũ )bà ha (lục ) 呪水七遍噀目。 chú thủy thất biến tốn mục 。   瞋鬼名   sân quỷ danh 頗波羅(一)破波羅睺(二)破波羅睺(三)破波羅睺(四) phả ba la (nhất )phá ba La-hầu (nhị )phá ba La-hầu (tam )phá ba La-hầu (tứ ) 烏奴破羅睺(五)烏吐睺(六)莎呵(七) ô nô phá La-hầu (ngũ )ô thổ hầu (lục )bà ha (thất ) 七遍誦呪之。 thất biến tụng chú chi 。   食吐鬼名   thực/tự thổ quỷ danh 都睺兜睺(一)烏奴破(二)兜睺烏奴破(三)莎呵(四) đô hầu đâu hầu (nhất )ô nô phá (nhị )đâu hầu ô nô phá (tam )bà ha (tứ ) 一七遍呪。 nhất thất biến chú 。   羅鬼名   La quỷ danh 阿那波那兜(一)阿那波那兜(二)毘摩那兜(三)莎 A na ba na đâu (nhất )A na ba na đâu (nhị )tỳ ma na đâu (tam )bà 呵(四) ha (tứ ) 一七遍呪。 nhất thất biến chú 。   障善根鬼名   chướng thiện căn quỷ danh 浮流浮流(一)睺睺摩浮流(二)阿那毘那睺浮流 phù lưu phù lưu (nhất )hầu hầu ma phù lưu (nhị )A na Tì na hầu phù lưu (三)支兜那毘摩睺那浮流(四)浮阿那毘摩睺睺 (tam )chi đâu na tỳ ma hầu na phù lưu (tứ )phù A na tỳ ma hầu hầu 浮流(五)莎呵 phù lưu (ngũ )bà ha 七遍呪水噀之亦七遍。 thất biến chú thủy tốn chi diệc thất biến 。   燋渴鬼名   tiêu khát quỷ danh 波波睺(一)浮奴多波波睺(二)阿那毘那浮奴 ba ba hầu (nhất )phù nô đa ba ba hầu (nhị )A na Tì na phù nô 多波波睺(三)浮律多波波睺(四)莎呵(五) đa ba ba hầu (tam )phù luật đa ba ba hầu (tứ )bà ha (ngũ ) 呪二十一遍。五色縷青黃赤白黑。 chú nhị thập nhất biến 。ngũ sắc lũ thanh hoàng xích bạch hắc 。 結作三七結。 kết/kiết tác tam thất kết/kiết 。   眼上白光鬼名   nhãn thượng bạch quang quỷ danh 阿富那(一)破多奴阿富那(二)毘摩破多奴阿富 a phú na (nhất )phá đa nô a phú na (nhị )tỳ ma phá đa nô a phú 那(三)浮婆阿富那(四)莎呵(五) na (tam )phù Bà a phú na (tứ )bà ha (ngũ ) 呪三七遍呪欝金青黛水。常使病人。 chú tam thất biến chú uất kim thanh đại thủy 。thường sử bệnh nhân 。 向東方日月淨明德佛懺悔。洗目至七日。 hướng Đông phương nhật nguyệt tịnh minh đức Phật sám hối 。tẩy mục chí thất nhật 。   不禁鬼名   bất cấm quỷ danh 修修羅(一)波波磨睺修修羅(二)阿那波那修修 tu tu la (nhất )ba ba ma hầu tu tu la (nhị )A na ba na tu tu 羅(三)毘摩呵那修修羅(四)莎呵(五) La (tam )tỳ ma ha na tu tu la (tứ )bà ha (ngũ ) 用水三升雞子黃少許鹽和。三遍呪。 dụng thủy tam thăng kê tử hoàng thiểu hứa diêm hòa 。tam biến chú 。 常使病人。向北方得內豐嚴王佛三禮。 thường sử bệnh nhân 。hướng Bắc phương đắc nội phong nghiêm vương Phật tam lễ 。 然後服之一升。餘者印以修修羅字。 nhiên hậu phục chi nhất thăng 。dư giả ấn dĩ tu tu la tự 。   侳鬼名   侳quỷ danh 胡兜羅(一)呵尼那胡兜羅(二)阿波浮胡兜羅(三) hồ đâu la (nhất )ha ni na hồ đâu la (nhị )a ba phù hồ đâu la (tam ) 阿波置胡兜羅(四)阿波波哹那胡兜羅(五)耶無 a ba trí hồ đâu la (tứ )A-ba-ba 哹na hồ đâu la (ngũ )da vô 多胡兜羅(六)莎呵 đa hồ đâu la (lục )bà ha 須七色縷。結作二十一結。 tu thất sắc lũ 。kết/kiết tác nhị thập nhất kết/kiết 。 先繫項次繫兩手後繫腰繫腕。 tiên hệ hạng thứ hệ lưỡng thủ hậu hệ yêu hệ oản 。   直下鬼名   trực hạ quỷ danh 舍波帝(一)阿波睺睺奢波帝(二)毘摩睺睺奢波 xá ba đế (nhất )a ba hầu hầu xa ba đế (nhị )tỳ ma hầu hầu xa ba 帝(三)浮律多睺睺奢波帝(四)阿摩奴睺睺舍 đế (tam )phù luật đa hầu hầu xa ba đế (tứ )a ma nô hầu hầu xá 波帝(五)莎呵(六) ba đế (ngũ )bà ha (lục ) 須五色(疊*毛)縷青黃赤白紫。 tu ngũ sắc (điệp *mao )lũ thanh hoàng xích bạch tử 。 結作三七二十一結。繫脚次繫腰復繫手復繫項。 kết/kiết tác tam thất nhị thập nhất kết/kiết 。hệ cước thứ hệ yêu phục hệ thủ phục hệ hạng 。   惡瘡鬼名   ác sang quỷ danh 破波羅(一)睺睺奴破波羅(二)烏吐浮律多破波 phá ba la (nhất )hầu hầu nô phá ba la (nhị )ô thổ phù luật đa phá ba 羅(三)阿奢兜破波羅(四)阿奢哹兜破波羅(五)莎 La (tam )a xa đâu phá ba la (tứ )a xa 哹đâu phá ba la (ngũ )bà 呵(六) ha (lục ) 呪五升水三遍。著半雞子黃少許鹽。 chú ngũ thăng thủy tam biến 。trước/trứ bán kê tử hoàng thiểu hứa diêm 。 樑上塵。釜底黑塵墨。各一掌煮七迴。 lương thượng trần 。phủ để hắc trần mặc 。các nhất chưởng chử thất hồi 。 三遍呪煮竟亦三遍呪。 tam biến chú chử cánh diệc tam biến chú 。 於日初出時七遍洗瘡七遍呪。 ư nhật sơ xuất thời thất biến tẩy sang thất biến chú 。   不得食下鬼名   bất đắc thực/tự hạ quỷ danh 胡摩兜 烏奢睺睺胡摩兜 阿(少/兔)羯卑 胡 hồ ma đâu  ô xa hầu hầu hồ ma đâu  a (Nậu )yết ti  hồ 摩兜 破波羅胡摩兜 莎呵(五)。 ma đâu  phá ba la hồ ma đâu  bà ha (ngũ )。 呪水七遍。與病人飲之。 chú thủy thất biến 。dữ bệnh nhân ẩm chi 。   腰脚痛鬼名   yêu cước thống quỷ danh 哹盧兜(一)波吒羅哹盧兜(二)毘摩羅哹盧兜(三) 哹lô đâu (nhất )ba trá la 哹lô đâu (nhị )tỳ ma La 哹lô đâu (tam ) 彌梨耆梨卑哹盧兜(四)莎呵(五) di lê kì lê ti 哹lô đâu (tứ )bà ha (ngũ ) 呪三色縷青黃綠。結作七結。 chú tam sắc lũ thanh hoàng lục 。kết/kiết tác thất kết/kiết 。 繫脚腕次繫髀後繫腰。 hệ cước oản thứ hệ bễ hậu hệ yêu 。   頭痛鬼名   đầu thống quỷ danh 胡摩兜摩呵迦吒羅(一)毘摩迦吒羅(二)哹哹羅 hồ ma đâu ma ha Ca trá La (nhất )Tì ma ca trá La (nhị )哹哹La 迦吒羅(三)伊哹迦吒羅(四)伊末迦知迦吒羅(五) Ca trá La (tam )y 哹Ca trá La (tứ )y mạt Ca tri Ca trá La (ngũ ) 莎呵(六) bà ha (lục ) 七遍呪楊枝打二七下。 thất biến chú dương chi đả nhị thất hạ 。   闇鈍鬼名   ám độn quỷ danh 呼吒吒(一)浮律置呼吒吒(二)阿支拏呼吒吒 hô trá trá (nhất )phù luật trí hô trá trá (nhị )a chi nã hô trá trá (三)浮律置支呼吒吒(四)伊呼破羅支呼吒吒(五) (tam )phù luật trí chi hô trá trá (tứ )y hô phá La chi hô trá trá (ngũ ) 私蜜兜 伊呼支破羅(六)莎呵(七) tư mật đâu  y hô chi phá La (lục )bà ha (thất ) 三七遍呪七日日三過呪。 tam thất biến chú thất nhật nhật tam quá chú 。   耳痛鬼名   nhĩ thống quỷ danh 比膩波(一)阿制置毘膩波(二)呼膩置毘膩波(三) bỉ nị ba (nhất )a chế trí Tì nị ba (nhị )hô nị trí Tì nị ba (tam ) 伊呼支膩置毘膩波(四)耆摩膩置毘膩波(五)莎 y hô chi nị trí Tì nị ba (tứ )kì ma nị trí Tì nị ba (ngũ )bà 呵(六) ha (lục ) 於月生一日。設使左耳痛南向坐。 ư nguyệt sanh nhất nhật 。thiết sử tả nhĩ thống Nam hướng tọa 。 右耳痛北向坐東向門。病人門內坐呪師門外坐。 hữu nhĩ thống Bắc hướng tọa Đông hướng môn 。bệnh nhân môn nội tọa chú sư môn ngoại tọa 。 水亦門外呪二七遍三噀之。 thủy diệc môn ngoại chú nhị thất biến tam tốn chi 。   淋鬼名   lâm quỷ danh 破波羅(一)浮梨浮梨置破波羅(二)車慕那破波 phá ba la (nhất )phù lê phù lê trí phá ba la (nhị )xa mộ na phá ba 羅(三)呼呼羅車波羅(四)迦波置車波羅(五)莎呵(六) La (tam )hô hô La xa ba la (tứ )Ca ba trí xa ba la (ngũ )bà ha (lục ) 五七遍呪水。以葦筒柱陰上。 ngũ thất biến chú thủy 。dĩ vi đồng trụ uẩn thượng 。 以水從桶中七遍呪一唾之末後以掬水望面灑之。 dĩ thủy tùng dũng trung thất biến chú nhất thóa chi mạt hậu dĩ cúc thủy vọng diện sái chi 。   小便不通鬼名   tiểu tiện bất thông quỷ danh 烏都羅(一)呼若耆梨吒烏都羅(二)都羅呵拏時 ô đô La (nhất )hô nhược/nhã kì lê trá ô đô La (nhị )đô La ha nã thời 律吒烏都羅(三)莎呵(四) luật trá ô đô La (tam )bà ha (tứ ) 取釜下炊湯二升半。雞子黃白蜜和。 thủ phủ hạ xuy thang nhị thăng bán 。kê tử hoàng bạch mật hòa 。 與病人服之。正南而坐。 dữ bệnh nhân phục chi 。chánh Nam nhi tọa 。 念日月燈明佛作四拜禮七過。吸半雞子已唾。 niệm Nhật Nguyệt đăng minh Phật tác tứ bái lễ thất quá/qua 。hấp bán kê tử dĩ thóa 。   卒得心腹痛鬼名   tốt đắc tâm phước thống quỷ danh 蜜耆羅(一)阿吒膩吒蜜耆羅(二)支波副尼耆羅 mật kì La (nhất )a trá nị trá mật kì La (nhị )chi ba phó ni kì La (三)呼呼那尼耆羅(四)阿不梨知尼耆羅(五)支波 (tam )hô hô na ni kì La (tứ )a bất lê tri ni kì La (ngũ )chi ba 置尼耆羅(六)莎呵(七) trí ni kì La (lục )bà ha (thất ) 呪水三七遍。先唾之三過餘者三吸。 chú thủy tam thất biến 。tiên thóa chi tam quá dư giả tam hấp 。   瘧病鬼名   ngược bệnh quỷ danh 須蜜多(一)阿膩吒(二)迦知膩吒(三)烏呼那須蜜 tu mật đa (nhất )a nị trá (nhị )Ca tri nị trá (tam )ô hô na tu mật 多(四)支波呼睺須蜜多(五)伊知膩吒吒須蜜多 đa (tứ )chi ba hô hầu tu mật đa (ngũ )y tri nị trá trá tu mật đa (六)莎呵(七) (lục )bà ha (thất ) 須五色縷呪作七結。痛從頭下。 tu ngũ sắc lũ chú tác thất kết/kiết 。thống tùng đầu hạ 。 先繫項繫脚繫手。設之大急呪水三遍噀之。 tiên hệ hạng hệ cước hệ thủ 。thiết chi Đại cấp chú thủy tam biến tốn chi 。   匿病鬼名   nặc bệnh quỷ danh 究氷氷羅(一)阿知那知氷氷羅(二)烏呼吒氷氷 cứu băng băng La (nhất )a tri na tri băng băng La (nhị )ô hô trá băng băng 羅(三)阿知拏知氷氷羅(四)莎呵 La (tam )a tri nã tri băng băng La (tứ )bà ha 須一斤艾一斗水。煮取三升呪三遍。 tu nhất cân ngải nhất đẩu thủy 。chử thủ tam thăng chú tam biến 。 病人東向坐。服之日服一升三服。 bệnh nhân Đông hướng tọa 。phục chi nhật phục nhất thăng tam phục 。   黃病鬼名   hoàng bệnh quỷ danh 呼都盧(一)阿知那知支波破(二)阿那耆支波破 hô đô lô (nhất )a tri na tri chi ba phá (nhị )A na kì chi ba phá (三)呼梨吒支那吒支波破(四)伊耆那知支波破 (tam )hô lê trá chi na trá chi ba phá (tứ )y kì na tri chi ba phá (五)莎呵(六) (ngũ )bà ha (lục ) 三七枚爪子。二七枚杏人。一斗水。 tam thất mai trảo tử 。nhị thất mai hạnh nhân 。nhất đẩu thủy 。 煎得三升呪七遍。日取一升。 tiên đắc tam thăng chú thất biến 。nhật thủ nhất thăng 。 目中著一(糸*爾)鼻中二(糸*爾]。餘者服之。日三服之已。 mục trung trước/trứ nhất (mịch *nhĩ )tỳ trung nhị (mịch *nhĩ 。dư giả phục chi 。nhật tam phục chi dĩ 。 用黃白綖呪作七結。先繫頭次繫兩耳繫項繫兩肘。 dụng hoàng bạch diên chú tác thất kết/kiết 。tiên hệ đầu thứ hệ lượng (lưỡng) nhĩ hệ hạng hệ lượng (lưỡng) trửu 。 後繫手七遍呪。 hậu hệ thủ thất biến chú 。   食人惱髓及心肝鬼名   thực/tự nhân não tủy cập tâm can quỷ danh 句羅帝(一)阿吒拏支知(二)阿若耆遮知(三)阿奢 cú La đế (nhất )a trá nã chi tri (nhị )a nhược/nhã kì già tri (tam )a xa 默遮知(四)阿奴多遮知(五)若不那帝遮知(六)阿 mặc già tri (tứ )a nô đa già tri (ngũ )nhược/nhã bất na đế già tri (lục )a 多尼遮知(七)阿睺睺睺睺遮知(八)阿副副副遮 đa ni già tri (thất )a hầu hầu hầu hầu già tri (bát )a phó phó phó già 知(九)莎呵(十) tri (cửu )bà ha (thập ) 三斛熱湯一升白粉和之。 tam hộc nhiệt thang nhất thăng bạch phấn hòa chi 。 呪浴一桮飲之呪三遍。日用一斛五斗。先從頭淋之吉。 chú dục nhất bôi ẩm chi chú tam biến 。nhật dụng nhất hộc ngũ đẩu 。tiên tùng đầu lâm chi cát 。   卒得旋風頭眩轉鬼名   tốt đắc toàn phong đầu huyễn chuyển quỷ danh 美音呪(一)多阿睺耆那(二)不不不睺耆那(三)阿 mỹ âm chú (nhất )đa a hầu kì na (nhị )bất bất bất hầu kì na (tam )a 若若不耆那(四)莎呵(五) nhược/nhã nhược/nhã bất kì na (tứ )bà ha (ngũ ) 呪水二十一遍三噀之。 chú thủy nhị thập nhất biến tam tốn chi 。   嗜酒鬼名   thị tửu quỷ danh 阿羅兜(一)烏那呵 烏那呵(二)呼律多 呼律 a La đâu (nhất )ô na ha  ô na ha (nhị )hô luật đa  hô luật 多(三)若不呵若不呵(四)舍摩呵舍摩呵(五)莎呵 đa (tam )nhược/nhã bất ha nhược/nhã bất ha (tứ )Xá Ma ha Xá Ma ha (ngũ )bà ha 若十四日十五日。取七井水三粒鹽。 nhược/nhã thập tứ nhật thập ngũ nhật 。thủ thất tỉnh thủy tam lạp diêm 。 呪三遍三淋頂上。三唾耳三唾鼻餘水飲之。 chú tam biến tam lâm đảnh/đính thượng 。tam thóa nhĩ tam thóa tỳ dư thủy ẩm chi 。 此人北向坐。 thử nhân Bắc hướng tọa 。   不嗜食鬼名   bất thị thực/tự quỷ danh 安多睺(一)頗奈卑頗奈卑安多睺(二)烏睺睺睺 an đa hầu (nhất )phả nại ti phả nại ti an đa hầu (nhị )ô hầu hầu hầu 睺安多睺(三)波羅私兜若安多睺(四)遮奈迦知 hầu an đa hầu (tam )Ba La Tư đâu nhược/nhã an đa hầu (tứ )già nại Ca tri 安多睺(五)阿若羅知安多睺(六)莎呵(七) an đa hầu (ngũ )a nhược/nhã La tri an đa hầu (lục )bà ha (thất ) 縷二色白黑。呪作十四結。 lũ nhị sắc bạch hắc 。chú tác thập tứ kết 。 七遍呪水與使飲之。 thất biến chú thủy dữ sử ẩm chi 。   食少而吐多鬼名   thực/tự thiểu nhi thổ đa quỷ danh 耆多睺(一)阿若摩若多奈知(二)跋羅知那知啝 kì đa hầu (nhất )a nhược/nhã ma nhược/nhã đa nại tri (nhị )bạt La tri na tri 啝 善知那知(四)阿若奴摩知那知(五)阿呵耆那知 thiện tri na tri (tứ )a nhược/nhã nô ma tri na tri (ngũ )a ha kì na tri 那知(六)阿若奴摩知那知阿呵耆那知 莎呵 na tri (lục )a nhược/nhã nô ma tri na tri a ha kì na tri  bà ha 呪水七遍噀面三遍殘水飲之。 chú thủy thất biến tốn diện tam biến tàn thủy ẩm chi 。 作麻繩常於朝時。以用摎項。使病人東面向坐。 tác ma thằng thường ư triêu thời 。dĩ dụng 摎hạng 。sử bệnh nhân Đông diện hướng tọa 。 一日不差乃至七日。 nhất nhật bất sái nãi chí thất nhật 。   聾鬼名   lung quỷ danh 胡樓兜(一)睺睺睺睺胡樓兜(二)阿呵呵那胡樓 hồ lâu đâu (nhất )hầu hầu hầu hầu hồ lâu đâu (nhị )A-ha-ha na hồ lâu (三)阿若若若胡樓兜(四)阿吒吒胡樓兜(五)莎呵(六) (tam )a nhược/nhã nhược/nhã nhược/nhã hồ lâu đâu (tứ )A-trá-trá hồ lâu đâu (ngũ )bà ha (lục ) 須三升小豆一斗水。煎得三升。 tu tam thăng tiểu đậu nhất đẩu thủy 。tiên đắc tam thăng 。 蜜安半升蘇。煎得二升。接清取七十遍呪。 mật an bán thăng tô 。tiên đắc nhị thăng 。tiếp thanh thủ thất thập biến chú 。 於晨朝時慈箕豆安綿。揭取七遍二稱鬼名。 ư thần triêu thời từ ky đậu an miên 。yết thủ thất biến nhị xưng quỷ danh 。   健睡鬼名   kiện thụy quỷ danh 浮浮流兜(一)阿吒膩知浮流兜(二)睺睺睺睺若 phù phù lưu đâu (nhất )a trá nị tri phù lưu đâu (nhị )hầu hầu hầu hầu nhược/nhã 浮流兜(三)蘇摩帝浮流兜(四)呼呼阿吒那浮流 phù lưu đâu (tam )Tô ma đế phù lưu đâu (tứ )hô hô a trá na phù lưu 兜(五)莎呵(六) đâu (ngũ )bà ha (lục ) 三遍呪水唾病人面。 tam biến chú thủy thóa bệnh nhân diện 。   支兜那是土公鬼名   chi đâu na thị độ công quỷ danh 副梨副梨支兜那(一)阿呵呵那(二)胡律兜支兜 phó lê phó lê chi đâu na (nhất )A-ha-ha na (nhị )hồ luật đâu chi đâu 那(三)呼呼呼阿若兜支那(四)莎呵(五) na (tam )hô hô hô a nhược/nhã đâu Chi na (tứ )bà ha (ngũ ) 病人東向座。三遍呪一瓫水七枚楊枝。 bệnh nhân Đông hướng tọa 。tam biến chú nhất 瓫thủy thất mai dương chi 。 東西南北安置瓫上。呪竟以此四方灑之。 Đông Tây Nam Bắc an trí 瓫thượng 。chú cánh dĩ thử tứ phương sái chi 。 三噀面三過飲。 tam tốn diện tam quá ẩm 。   注鬼凡二十五種   chú quỷ phàm nhị thập ngũ chủng 破梨吒(一)破破破破梨吒(二)烏呼呼吒破梨吒 phá lê trá (nhất )phá phá phá phá lê trá (nhị )ô hô hô trá phá lê trá (三)阿睺睺睺破梨吒(四)阿鵄鵄鵄鵄破梨吒(五) (tam )a hầu hầu hầu phá lê trá (tứ )a 鵄鵄鵄鵄phá lê trá (ngũ ) 迦梨吒支休那破梨吒(六)莎呵(七) Ca lê trá chi hưu na phá lê trá (lục )bà ha (thất ) 呪水七遍唾之。五色綖結作七結繫項。 chú thủy thất biến thóa chi 。ngũ sắc diên kết/kiết tác thất kết/kiết hệ hạng 。   一切蛇毒鬼名   nhất thiết xà độc quỷ danh 阿那耆(一)常常囊阿那耆(二)梨帝囊阿那耆(三) A na kì (nhất )thường thường nang A na kì (nhị )lê đế nang A na kì (tam ) 阿若帝那 阿那耆(四)莎呵(五) a nhược/nhã đế na  A na kì (tứ )bà ha (ngũ ) 呪水二七遍。唾五情根及唾瘡并洗三遍。 chú thủy nhị thất biến 。thóa ngũ tình căn cập thóa sang tinh tẩy tam biến 。   蟽賴鬼名   蟽lại quỷ danh 摩卑(一)陀羅那帝摩卑(二)奢若陀摩卑(三)阿不 ma ti (nhất )đà la na đế ma ti (nhị )xa nhược/nhã đà ma ti (tam )a bất 梨多阿奈卑(四)莎呵(五) lê đa a nại ti (tứ )bà ha (ngũ ) 呪水七遍。唾五情根若以洗瘡。 chú thủy thất biến 。thóa ngũ tình căn nhược/nhã dĩ tẩy sang 。   蝦蟆毒鬼名   hà mô độc quỷ danh 波奢尼(一)烏睺流兜修波舍尼(二)若波晝波 ba xa ni (nhất )ô hầu lưu đâu tu ba xá ni (nhị )nhược/nhã ba trú ba 舍尼(三)阿若梨知波舍尼(四)莎呵(五) xá ni (tam )a nhược/nhã lê tri ba xá ni (tứ )bà ha (ngũ ) 呪水三遍唾五情根并洗瘡。餘水飲之吉。 chú thủy tam biến thóa ngũ tình căn tinh tẩy sang 。dư thủy ẩm chi cát 。   竈鬼名   táo quỷ danh 破知那(一)流流兜破知那(二)車那兜破知那(三) phá tri na (nhất )lưu lưu đâu phá tri na (nhị )xa na đâu phá tri na (tam ) 阿摩耆兜破知那(四)阿呼梨兜破知那(五)莎呵 A ma kì đâu phá tri na (tứ )A hô lê đâu phá tri na (ngũ )bà ha (六) (lục ) 三斗水一掌白粉。和之七遍呪吸三口。 tam đẩu thủy nhất chưởng bạch phấn 。hòa chi thất biến chú hấp tam khẩu 。 餘者洗瘡至三日用。 dư giả tẩy sang chí tam nhật dụng 。   厭故鬼名   yếm cố quỷ danh 睺睺(一)奴吒(少/兔)睺睺(二)尼多那睺睺(三)阿若兜 hầu hầu (nhất )nô trá (Nậu )hầu hầu (nhị )ni đa na hầu hầu (tam )a nhược/nhã đâu 睺睺(四)阿吒(少/兔)睺睺(五)毘律多睺睺(六)奴吒(少/兔] hầu hầu (tứ )a trá (Nậu )hầu hầu (ngũ )Tì luật đa hầu hầu (lục )nô trá (Nậu 睺睺(七)莎呵(八) hầu hầu (thất )bà ha (bát ) 三斗水銅瓫上以白練覆上。以七枚楊枝。 tam đẩu thủy đồng 瓫thượng dĩ bạch luyện phước thượng 。dĩ thất mai dương chi 。 從橫安上。呪三七遍。用竟棄之廁中。 tùng hoạnh an thượng 。chú tam thất biến 。dụng cánh khí chi xí trung 。   鼠漏鬼名   thử lậu quỷ danh 遮吒尼(一)波賴帝 遮吒尼(二)阿若帝遮吒尼 già trá ni (nhất )ba lại đế  già trá ni (nhị )a nhược/nhã đế già trá ni (三)摩賴帝 遮吒尼(四)阿摩賴帝遮吒尼(五)莎 (tam )ma lại đế  già trá ni (tứ )A ma lại đế già trá ni (ngũ )bà 呵(六) ha (lục ) 用三束白葱。五寸縷束之。一斗椒二斗水。 dụng tam thúc bạch thông 。ngũ thốn lũ thúc chi 。nhất đẩu tiêu nhị đẩu thủy 。 煎得一斗。呪三七遍。接取一升飲之。 tiên đắc nhất đẩu 。chú tam thất biến 。tiếp thủ nhất thăng ẩm chi 。 餘者洗瘡。 dư giả tẩy sang 。   赤眼鬼名   xích nhãn quỷ danh 烏奴多(一)阿若兜(少/兔)吒烏奴多(二)牟律帝那烏 ô nô đa (nhất )a nhược/nhã đâu (Nậu )trá ô nô đa (nhị )mưu luật đế na ô 奴多(三)若晝(少/兔)多烏奴多(四)者摩帝烏奴多(五) nô đa (tam )nhược/nhã trú (Nậu )đa ô nô đa (tứ )giả ma đế ô nô đa (ngũ ) 莎呵(六) bà ha (lục ) 取三升麴一斗水。煎得三升。接取二升。 thủ tam thăng khúc nhất đẩu thủy 。tiên đắc tam thăng 。tiếp thủ nhị thăng 。 呪二七遍。日取一(糸*爾)用唾之。亦洗眼二七日。 chú nhị thất biến 。nhật thủ nhất (mịch *nhĩ )dụng thóa chi 。diệc tẩy nhãn nhị thất nhật 。   臃鼻鬼名   臃tỳ quỷ danh 遮波晝(一)阿若兜遮波晝(二)浮律多尼遮波晝 già ba trú (nhất )a nhược/nhã đâu già ba trú (nhị )phù luật đa ni già ba trú (三)浮波律多尼遮波晝(四)阿若多尼遮波晝(五) (tam )phù ba luật đa ni già ba trú (tứ )A-nhã-đa ni già ba trú (ngũ ) 波律多尼遮波晝(六)莎呵(七) ba luật đa ni già ba trú (lục )bà ha (thất ) 一斗苦酒三斗水。煎得二升呪三七遍。 nhất đẩu khổ tửu tam đẩu thủy 。tiên đắc nhị thăng chú tam thất biến 。 日用二(糸*爾)灌鼻三十一日用。 nhật dụng nhị (mịch *nhĩ )quán tỳ tam thập nhất nhật dụng 。   腋臭鬼名   dịch xú quỷ danh 若多奴知(一)睺睺睺睺多奴知(二)浮流流流多 nhược/nhã đa nô tri (nhất )hầu hầu hầu hầu đa nô tri (nhị )phù lưu lưu lưu đa 奴知(三)摩賴帝多奴知(四)阿那那那多奴知(五) nô tri (tam )ma lại đế đa nô tri (tứ )A na na na đa nô tri (ngũ ) 莎呵 bà ha 石灰三升苦酒三升。盤上和呪三七遍揣之。 thạch hôi tam thăng khổ tửu tam thăng 。bàn thượng hòa chú tam thất biến sủy chi 。 男先安左腋女先安右腋下。 nam tiên an tả dịch nữ tiên an hữu dịch hạ 。   毘樓勒叉天王所說呪水腫鬼名   Tì-lâu lặc xoa Thiên Vương sở thuyết chú thủy thũng quỷ danh 胡樓兜寧(一)妃律帝胡樓兜寧(二)阿睺睺睺睺 hồ lâu đâu ninh (nhất )phi luật đế hồ lâu đâu ninh (nhị )a hầu hầu hầu hầu 胡樓兜寧(三)若呼胡樓兜寧(四)波晝寧(五)胡樓 hồ lâu đâu ninh (tam )nhược/nhã hô hồ lâu đâu ninh (tứ )ba trú ninh (ngũ )hồ lâu 兜寧(六)莎呵 đâu ninh (lục )bà ha 用三斛水三斗鹽。煎得一斛五斗。 dụng tam hộc thủy tam đẩu diêm 。tiên đắc nhất hộc ngũ đẩu 。 呪三十五遍。封以鬼名日服一斗。 chú tam thập ngũ biến 。phong dĩ quỷ danh nhật phục nhất đẩu 。   頹鬼名   đồi quỷ danh 波置樓(一)阿尼兜樓吒波置樓(二)若無波置樓 ba trí lâu (nhất )a ni đâu lâu trá ba trí lâu (nhị )nhược/nhã vô ba trí lâu (三)阿奴梨吒(少/兔)波置樓(四)阿若梨吒奴波置樓 (tam )a nô lê trá (Nậu )ba trí lâu (tứ )a nhược/nhã lê trá nô ba trí lâu (五)莎呵(六) (ngũ )bà ha (lục ) 用八斗水小豆一升鹽呪二十一遍。 dụng bát đẩu thủy tiểu đậu nhất thăng diêm chú nhị thập nhất biến 。 煎得五斗。接取清日服二。 tiên đắc ngũ đẩu 。tiếp thủ thanh nhật phục nhị 。 (糸*爾)餘下稠者用作餅大如掌。用上向班之。 (mịch *nhĩ )dư hạ trù giả dụng tác bính Đại như chưởng 。dụng thượng hướng ban chi 。   清盲鬼名   thanh manh quỷ danh 鳩槃茶阿若兜(一)副梨帝阿若兜(二)耆蜜帝阿 cưu bàn trà a nhược/nhã đâu (nhất )phó lê đế a nhược/nhã đâu (nhị )kì mật đế a 若兜(三)摩賴帝阿若兜(四)阿路帝阿若兜(五)慢 nhược/nhã đâu (tam )ma lại đế a nhược/nhã đâu (tứ )a lộ đế a nhược/nhã đâu (ngũ )mạn 耆帝阿若兜(六)莎呵(七) kì đế a nhược/nhã đâu (lục )bà ha (thất ) 用胡椒安石留子細辛人參薑末小豆麻子。 dụng hồ tiêu an thạch lưu tử tế tân nhân tham khương mạt tiểu đậu ma tử 。 各一銖末和蜜漿若蒱桃漿。 các nhất thù mạt hòa mật tương nhược/nhã bồ đào tương 。 日呪七遍乃至七日。用作餅大如錢許。 nhật chú thất biến nãi chí thất nhật 。dụng tác bính Đại như tiễn hứa 。 用搭眼以水從頭後噀之。 dụng đáp nhãn dĩ thủy tùng đầu hậu tốn chi 。   疥虫鬼名   giới trùng quỷ danh 休由(一)波帝那休由(二)耆摩帝那休由(三)手律 hưu do (nhất )ba đế na hưu do (nhị )kì ma đế na hưu do (tam )thủ luật 帝那休由(四)莎呵(五) đế na hưu do (tứ )bà ha (ngũ ) 用一斛水著五斗鹽。 dụng nhất hộc thủy trước/trứ ngũ đẩu diêm 。 呪二七遍煮七迴用洗浴。 chú nhị thất biến chử thất hồi dụng tẩy dục 。   壁(虫*嗇)鬼名   bích (trùng *sắc )quỷ danh 睺牟樓帝(一)毘摩多睺牟樓帝(二)阿若兜尼睺 hầu mưu lâu đế (nhất )tỳ ma đa hầu mưu lâu đế (nhị )a nhược/nhã đâu ni hầu 牟樓帝(三)浮律多尼睺牟樓帝(四)莎呵(五) mưu lâu đế (tam )phù luật đa ni hầu mưu lâu đế (tứ )bà ha (ngũ ) 用三斛水三斗艾。煮七迴呪三七遍。 dụng tam hộc thủy tam đẩu ngải 。chử thất hồi chú tam thất biến 。 灑四壁及以屋間。 sái tứ bích cập dĩ ốc gian 。   鼠鬼名   thử quỷ danh 不利兜(一)況況況不利兜(二)妃妃妃不利兜(三) bất lợi đâu (nhất )huống huống huống bất lợi đâu (nhị )phi phi phi bất lợi đâu (tam ) 守守守守不利兜(四)牛牛牛牛不利兜(五)餓餓 thủ thủ thủ thủ bất lợi đâu (tứ )ngưu ngưu ngưu ngưu bất lợi đâu (ngũ )ngạ ngạ 餓餓不利兜(六)莎呵(七) ngạ ngạ bất lợi đâu (lục )bà ha (thất ) 呪灰七遍。孔前呪水七遍寫孔中。 chú hôi thất biến 。khổng tiền chú thủy thất biến tả khổng trung 。 乃至三日。 nãi chí tam nhật 。   狗神名   cẩu Thần danh 支兜帝(一)鳥奢支鼻帝(二)具吒睺支鼻帝(三)那 chi đâu đế (nhất )điểu xa chi tỳ đế (nhị )cụ trá hầu chi tỳ đế (tam )na 蜜若支鼻帝(四)烏吒呼支鼻帝(五)莎呵(六) mật nhược/nhã chi tỳ đế (tứ )ô trá hô chi tỳ đế (ngũ )bà ha (lục )   黃腫鬼名   hoàng thũng quỷ danh 耶牟烏都(一)婆副波烏都(二)具耆彌烏都(三)耶 da mưu ô đô (nhất )Bà phó ba ô đô (nhị )cụ kì di ô đô (tam )da 牟沙烏都(四)阿非破帝 烏都(五)莎呵(六) mưu sa ô đô (tứ )a phi phá đế  ô đô (ngũ )bà ha (lục ) 以三斗欝金水。七遍呪飲之。 dĩ tam đẩu uất kim thủy 。thất biến chú ẩm chi 。   赤腫鬼名   xích thũng quỷ danh 阿兜耶(一)蘇區都阿兜耶(二)閻摩卑阿兜耶(三) a đâu da (nhất )tô khu đô a đâu da (nhị )Diêm Ma ti a đâu da (tam ) 若富摩阿兜耶(四)究吒(少/兔)阿兜耶(五)莎呵(六) nhược/nhã phú ma a đâu da (tứ )cứu trá (Nậu )a đâu da (ngũ )bà ha (lục ) 取方寸赤罽。三七遍呪赤處搭之。 thủ phương thốn xích kế 。tam thất biến chú xích xứ/xử đáp chi 。   白腫鬼名   bạch thũng quỷ danh 耆蜜卑(一)波羅帝耆蜜卑(二)具殊呵帝耆蜜卑 kì mật ti (nhất )ba la đế kì mật ti (nhị )cụ thù ha đế kì mật ti (三)烏喙若耆蜜卑(四)呼娑兜耆蜜卑(五)莎呵(六) (tam )ô uế nhược/nhã kì mật ti (tứ )hô sa đâu kì mật ti (ngũ )bà ha (lục ) 取一斗水半雞子許白粉。 thủ nhất đẩu thủy bán kê tử hứa bạch phấn 。 呪三七遍乃至七日。 chú tam thất biến nãi chí thất nhật 。   丁腫鬼名   đinh thũng quỷ danh 卑低(一)呵兮卑柔卑低(二)呵蜜耆牟卑低(三) ti đê (nhất )ha hề ti nhu ti đê (nhị )ha mật kì mưu ti đê (tam ) 握瘦呼丘卑低(四)具耆呵蜜卑低(五)莎呵(六) ác sấu hô khâu ti đê (tứ )cụ kì ha mật ti đê (ngũ )bà ha (lục ) 誦此呪鬼箭。出一呪二十一遍三日呪。 tụng thử chú quỷ tiến 。xuất nhất chú nhị thập nhất biến tam nhật chú 。   匿齒鬼名   nặc xỉ quỷ danh 胡殊兜(一)烏喙那胡殊兜(二)耶蜜卑胡殊兜(三) hồ thù đâu (nhất )ô uế na hồ thù đâu (nhị )da mật ti hồ thù đâu (tam ) 莎呵(四) bà ha (tứ ) 取井花水呪七遍。三唅噀。地歲月久者。 thủ tỉnh hoa thủy chú thất biến 。tam ham tốn 。địa tuế nguyệt cửu giả 。 著石香唅水噀地。竟已石香塗之。 trước/trứ thạch hương ham thủy tốn địa 。cánh dĩ thạch hương đồ chi 。 猫鬼方道厭蠱毒藥和東畢閻牟丁蘇安日鬼 miêu quỷ phương đạo yếm cổ độc dược hòa Đông tất diêm mưu đinh tô an nhật quỷ 觸樓畢受虛牽斗印移代鬼。 xúc lâu tất thọ/thụ hư khiên đẩu ấn di đại quỷ 。 引猶微苞精毒扶殊呵毘畢竟呪水奢蜜不 dẫn do vi bao tinh độc phù thù ha Tì tất cánh chú thủy xa mật bất 烏吒由耆慕帝 奢波吒 莎呵 ô trá do kì mộ đế  xa ba trá  bà ha 三遍呪水噀之吉。 tam biến chú thủy tốn chi cát 。 頻波索盧鳩槃茶王子 tần ba tác/sách lô cưu bàn trà Vương tử 呼羅都羅帝(一)烏蘇多奢富殊(二)具耆呵具吒 hô La đô La đế (nhất )ô tô đa xa phú thù (nhị )cụ kì ha cụ trá 那支富殊(三)莎呵(四) na chi phú thù (tam )bà ha (tứ ) 是呪能令鳩槃茶王及其兵眾。破如微塵。 thị chú năng lệnh cưu bàn trà Vương cập kỳ binh chúng 。phá như vi trần 。 諸有卒得熱渴心痛。及其頭痛手脚煩熱疼痛。 chư hữu tốt đắc nhiệt khát tâm thống 。cập kỳ đầu thống thủ cước phiền nhiệt đông thống 。 得聞是呪尋得清涼。呪水三遍已噀痛處。 đắc văn thị chú tầm đắc thanh lương 。chú thủy tam biến dĩ tốn thống xứ/xử 。 毘沙門。父字婆難陀。母字蘇富 提頭賴吒。 Tỳ sa môn 。phụ tự Bà Nan-đà 。mẫu tự tô phú  Đề đầu lại trá 。 父字難陀。母字蜜耆盧 博叉天王。 phụ tự Nan-đà 。mẫu tự mật kì lô  bác xoa Thiên Vương 。 父字波伽羅。母字漚季卑 毘樓羅叉。父字和修吉。 phụ tự ba-già-la 。mẫu tự ẩu quý ti  Tì-lâu La xoa 。phụ tự hòa tu cát 。 母字漚惙帝 鬼子母。夫字清叉伽。 mẫu tự ẩu 惙đế  Quỷ tử mẫu 。phu tự thanh xoa già 。 鬼母大兒。字唯奢父。中者字散脂大將。 quỷ mẫu Đại nhi 。tự duy xa phụ 。trung giả tự Tán chi Đại tướng 。 小者字摩尼拔陀。耆首那拔陀。女字功德。 tiểu giả tự ma-ni bạt đà 。kì thủ na bạt đà 。nữ tự công đức 。   癭鬼名   anh quỷ danh 扠波彌讐波羅帝那(一)扠波彌讐波羅帝那(二) xoa ba di thù ba la đế na (nhất )xoa ba di thù ba la đế na (nhị ) 烏晝若扠波彌讐波羅帝那(三)莎呵(四) ô trú nhược/nhã xoa ba di thù ba la đế na (tam )bà ha (tứ ) 須黑石蜜漿。呪七遍二遍。一吸一彈。 tu hắc thạch mật tương 。chú thất biến nhị biến 。nhất hấp nhất đạn 。   舐膿鬼名   thỉ nùng quỷ danh 阿富具梨帝(一)具梨帝(二)娑呵(三) a phú cụ lê đế (nhất )cụ lê đế (nhị )sa ha (tam )   胡必鬼名   hồ tất quỷ danh 阿富車(一)阿蜜阿富車(二)阿蜜阿富車(三)阿蜜 a phú xa (nhất )a mật a phú xa (nhị )a mật a phú xa (tam )a mật 阿富車(四)莎呵(五) a phú xa (tứ )bà ha (ngũ ) 我鬼子母字那寐卑。今當說神呪擁護眾生。 ngã Quỷ tử mẫu tự na mị ti 。kim đương thuyết Thần chú ủng hộ chúng sanh 。 除其邪見令得正見。弗損家財設餚供餧。 trừ kỳ tà kiến lệnh đắc chánh kiến 。phất tổn gia tài thiết hào cung/cúng ủy 。 此世間魍魎鬼。不如祀狗用備守。 thử thế gian võng lượng quỷ 。bất như tự cẩu dụng bị thủ 。 我今為汝說正真。但用華香蘇乳糜。致意恭敬下天神。 ngã kim vi/vì/vị nhữ thuyết chánh chân 。đãn dụng hoa hương tô nhũ mi 。trí ý cung kính hạ thiên thần 。 令其所求悉皆得。 lệnh kỳ sở cầu tất giai đắc 。 敷宿波敷宿波(一)阿注波阿注波(二)究吒波究 phu tú ba phu tú ba (nhất )a chú ba a chú ba (nhị )cứu trá ba cứu 吒波(三) trá ba (tam ) 鬼子母所說神呪。能令眾生拔邪救濟危厄。 Quỷ tử mẫu sở thuyết Thần chú 。năng lệnh chúng sanh bạt tà cứu tế nguy ách 。 盜賊王難無不得解。所求男女皆悉端政。 đạo tặc Vương nạn/nan vô bất đắc giải 。sở cầu nam nữ giai tất đoan chánh 。 婚娶產生怨家債主。悉得解脫無不安隱。 hôn thú sản sanh oan gia trái chủ 。tất đắc giải thoát vô bất an ổn 。 拂至兜(一)波羅帝囊拂至兜(二)烏晝拂至兜(三) phất chí đâu (nhất )ba la đế nang phất chí đâu (nhị )ô trú phất chí đâu (tam ) 莎呵(四) bà ha (tứ ) 能令諸鼠。散走諸方悉滅無餘。 năng lệnh chư thử 。tán tẩu chư phương tất diệt vô dư 。 三過唾刀吟灰作緋紫字。 tam quá thóa đao ngâm hôi tác phi tử tự 。   大毘樓勒叉天王所說神呪   Đại Tì-lâu lặc xoa Thiên Vương sở thuyết Thần chú 賓頭樓守(一)賓頭樓守(二)摩訶賓頭樓守(三) tân đầu lâu thủ (nhất )tân đầu lâu thủ (nhị )Ma-ha tân đầu lâu thủ (tam ) 陀羅尼雜集卷第七 Đà-la-ni tạp tập quyển đệ thất ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 15:30:30 2008 ============================================================